A FOREFINGER of stone, dreamed by a sculptor, points to the sky.
It says: This way! this way!
Four lions snore in stone at the corner of the shaft.
They too are the dream of a sculptor.
They too say: This way! this way!
The street cars swing at a curve.
The middle-class passengers witness low life.
The car windows frame low life all day in pictures.
Two Italian cellar delicatessens
sell red and green peppers.
The Florida bananas furnish a burst of yellow.
The lettuce and the cabbage give a green.
Boys play marbles in the cinders.
The boys’ hands need washing.
The boys are glad; they fight among each other.
A plank bridge leaps the Lehigh Valley railroad.
Then acres of steel rails, freight cars, smoke,
And then … the blue lake shore
…Erie with Norse blue eyes … and the white sun.
My life’s blossom might have bloomed on all sides
Save for a bitter wind which stunted my petals
On the side of me which you in the village could see.
From the dust I lift a voice of protest:
My flowering side you never saw!
Ye living ones, ye are fools indeed
Who do not know the ways of the wind
And the unseen forces
That govern the processes of life.
Sound, sound the clarion, fill the fife!
To all the sensual world proclaim,
One crowded hour of glorious life
Is worth an age without a name.
Inviting the influence of a young lady upon the opening year
You wear the morning like your dress
And are with mastery crown’d;
When as you walk your loveliness
Goes shining all around:
Upon your secret, smiling way
Such new contents were found,
The Dancing Loves made holiday
On that delightful ground.
Then summon April forth, and send
Commandment through the flowers;
About our woods your grace extend,
A queen of careless hours.
For O! not Vera veil’d in rain,
Nor Dian’s sacred Ring,
With all her royal nymphs in train
Could so lead on the Spring.
Surprise is like a thrilling — pungent –
Upon a tasteless meat
Alone — too acrid — but combined
An edible Delight.
Like solid water
firm under our feet
so we are called
walking on liquid water
as Peter did,
to believe, in faith,
to do the impossible
hearing a call
heeding His words
ignoring the winds of doubt
and walking boldly
as we all must
March 19, 2007 19:35
Matthew 14:22-33
http://en.wikipedia.org/wiki/Walking_on_water
Not know incense store temple
Few enter cloud peaks
Ancient trees no person path
Deep hills what place bell
Spring sound choke sheer rock
Sun colour cold green pines
Dusk empty pool bend
Peace meditation control fierce dragon
I did not know the incense storing temple,
I walked a few miles into the clouded peaks.
No man on the path between the ancient trees,
A bell rang somewhere deep among the hills.
A spring sounded choked, running down steep rocks,
The green pines chilled the sunlight’s coloured rays.
Come dusk, at the bend of a deserted pool,
Through meditation I controlled passion’s dragon.
THEY say to me, thy clear and crystal eyes:
“Why dost thou love me so, strange lover mine?”
Be sweet, be still! My heart and soul despise
All save that antique brute-like faith of thine;
And will not bare the secret of their shame
To thee whose hand soothes me to slumbers long,
Nor their black legend write for thee in flame!
Passion I hate, a spirit does me wrong.
Let us love gently. Love, from his retreat,
Ambushed and shadowy, bends his fatal bow,
And I too well his ancient arrows know:
Crime, horror, folly. O pale marguerite,
Thou art as I, a bright sun fallen low,
O my so white, my so cold Marguerite.
Unshaven and thin, with an angular face
He’s lain on my mattress
for several days.
A cast-iron shadow hangs down the stair,
the lips, huge and bulging, smuggle and flare.
“Hello, Russian poets, — his voice sounds wistful —
shall I give you a razor or, maybe, a pistol?
Are you a genius? Disdain all this chaos…
Or, p’rhaps, you will say your confessional prayers?
Or take a newspaper, clip out a bar
and roll self-reproach like you roll a cigar?”
Why is he cuddling you when I’m there?
Why is he trying my scarf on? How dare?
He’s squinting at my cigarettes… Oh yes!
Keep off me! Keep off!
SOS! SOS!
© Copyright Alec Vagapov’s translation
Sandland where the salt water kills the sweet potatoes.
Homes for sandpipers—the script of their feet is on the sea shingles—they write in the morning, it is gone at noon—they write at noon, it is gone at night.
Pity the land, the sea, the ten mile flats, pity anything but the sandpiper’s wire legs and feet.